Mid-Life crisis conveyed via Haiku

So since my life is quickly becoming quite a whirlwind, I found sufficient time in the eye of the wirl wind to compose. Now, I understand that true Haiku is only part of a bigger piece of work in Japanese literature which is called a waka. But given that I don’t have time to take a waka, because it’s only an eye of a whirlwind, I decided to compose a haiku. Okay, several haikus, which probably amounts to more than a taken waka for which I don’t have time,  because of the whirlwind which is my life. You get the idea.

I want to be intellectual honest here. In true haiku form in Japanese, the sound M and N count as syllables in the language’s meter. But given that I speak English and am confined to its limitations, sound structures, etc.  I will proceed to ignore that particular rule. 

So here’s a whack at it:

Am unemployed.

I don’t like unemployment

It is quite the drag.

_______________

Asthma’s killing me.

Work’s chemicals are no good.

Insufficient funds.

______________

A mid-life crisis…

Nix the hot chicks and fast cars.

Opportunity.

_____________

For what should  I aim?

At thirty-three, this is hard.

I’ll change direction?

__________________

No option’s easy.

All choices require much work

I won’t squander time.

Advertisement

2 Responses so far »

  1. 1

    Steven Carr said,

    Not too add another lousy rule to the haiku formula, but a haiku is supposed to incorporate somehow one of the four seasons.

    Sven

  2. 2

    Durell Flood said,

    Sven,
    I AM A SEASONED HAIKU WRITER BWAH-HA-HAAAAAAAAAAA!


Comment RSS · TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.